segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

New York, New York

Meninas, o post programado pra hoje ficou pra depois hehehe
Girls, the planned post for today was postponed hehehe


Nesta manhã, recebi uma notícia muito feliz: vou pra NY no carnaval !!! êêêêê
This morning I received the best news ever: I'm going to NY this carnival !!! êêêê


Pois é ... a carioca que não passa carnaval no Rio rs rs Eu sei que o carnaval daqui é bacana, mas não gosto. Até curto, mas prefiro Salvador rs rs rs Acho menos perrengue, mais profissional.

That's it ! A carioca that don't spend carnival in Rio rs rs I know Rio's carnival is cool, but I don't like. Ok, I like a little, but I prefer Salvador's carnival. It's way more professional.

Também sei que fui pra NY nas férias de setembro, mas meu pai mora lá ! Com apenas 8 dias, não consigo pensar em melhor lugar pra ir :)

I also know that I went to NY last september, but my father lives there ! And I can't think about a better place to spend 8 days :)


Amo viajar e não dispenso qualquer destino (juro!). Enfim, a outra bela notícia é que, pela primeira vez em 10 anos de carreira, vou enforcar a quinta e a sexta de cinzas ! Acreditem, isso é uma evolução pra mim :)

The thing is: I love to travel and I can go anywhere (I swear!). The other good news is that, for the first time in 10 working years, I'll be out of office 2 days after the end of carnival ! Believe it ! It's a huge step for this workaholic :)

Meu aniversário é na próxima segunda, mas o melhor presente veio antecipado né ?

And my birthday is next Monday, but the best gift I received today !!!

Bjs / Kisses

domingo, 30 de janeiro de 2011

Decoração de casa / Home décor

Sempre gostei de coisas de casa. Agora que tenho a minha, ninguém me segura ! Difícil passar numa loja boa e não comprar algo !

I've always liked home décor. Now that I have my apartment, nobody holds me ! It's hard to go to a good store and don't buy anything !

Gosto de tanta coisa que eu sei que ainda não escolhi um estilo preferido. O que me resta é fuçar um monte de coisas até perceber aquilo com o que mais me identifico :)

I like so many things that I don't know what is my favorite style. I think it's better to look all things until I realize what really fits me :)

Passeando pela internet, olha o que eu descobri: a RSH Catalogue, uma boutique de catálogo. Tô babando nas coisas lindas que encontrei.

Searching the net, look what I found: RSH Catalogue, a catalogue boutique. I'm enchanted by the wonderful  home supplies that I saw.









Quem curte decoração, pode bisbilhotar o BLOG deles !
If you like home décor, you can search through blog their BLOG !

Bj Bj / Kisses

sábado, 29 de janeiro de 2011

Pense nisso :) Think about it :)

"É o coração que faz o caráter."
Eça de Queiroz


"The heart builds our character"
Eça de Queiroz, a famous portuguese writer

Primeiro quero agradecer à Juliana, do lindo Pra Quem Já Sabe Amar (sigam, por favor), que me cedeu a imagem e a frase. Ju, seu blog é uma inspiração :)

First of all, I like to thank Juliana, from the lovely Pra Quem Já Sabe Amar (follow her, please). She allowed me to publish the image and the quote. Ju, your blog is an inspiration :)

E o post de hoje vai pra minha querida Marcela, que precisa se acalentar com essa frase, como eu fiz semana passada. Tão ruim quando a gente fala com o coração e não recebe uma resposta de coração !

And today's post goes to my dearest friend Marcela, who needs to comfort herself with this beautiful lesson, like I did last week. It's so sad when we speak with our heart and don't receive a heart answer back !

Xuxu, vamos sempre estar certas quando deixarmos o coração falar ! O importante é saber se ele quer falar aquilo mesmo ! Pra tudo há um limite. Nos cabe descobri-lo ainda que se bata muita cabeça !

Dear, we'll always be right when we let our hearts speak ! The point is to know if he really wants to talk all that ! Everything has its boundaries. We have to discover them even if we need to try a million times !

Te amo e estarei sempre aqui pra vc :)
Love you and I'll always be here for you :)

sexta-feira, 28 de janeiro de 2011

Cinco Coisas / Five Things

Que semana linda de sol foi essa ? Meu estagiário tirou férias e mandou muito bem :) Vou até pedir pra ele marcar as minhas próximas férias hehehe

What a beautiful week ! My trainee chose his vacation and it was just perfect :) I'll ask him to choose my vacations also hehehe

Daí que eu tava acompanhando o pefeito blog O Clube do Salto, da minha amiga Sandrine, e ela está de férias em Búzios. Ô vida chique :) Eis que ela posta uma foto fofésima mostrando uma tatuagem de henna e dá pra gente captar todo aquele climão de praia ! Muito bom né ?

I was reading the perfect blog O Clube do Salto, written by my friend Sandrine, and she's on vacation too ! And chose Búzios as a destiny :) Then she published a picture showing her new fake tattoo and we can fell all that "beach vibe". Niceeeee !!!

Então, pensei: nada melhor do que divulgar fotos dos 05 lugares de praia que vale a pena conhecer por aqui. Vou indicar as cidades, sem escolher praia nenhuma em especial, pra não ser injusta. Ah, e a ordem aqui é aleatória. Amo todos esses lugares e espero voltar sempre que puder.

So I thought: I'll post some pictures of my 05 favorite beach cities in Brazil. I don't have A special one. It's unfair to choose just one. And the order here doesn't have a purpose. I love all the places and I'll be back "like" always.

Claro que eu ainda tenho trocentas outras praias pra conhecer, mas é bom recomendar aquelas que nos marcaram de alguma forma :)

Of course I have many other beach cities to travel to, but it's cool to recommend those that mean something to me :)

1. Fortaleza, Ceará

Lugar incrível, praias belíssimas, várias opções de passeio e comida muito boa e barata.
Não deixem de conhecer Canoa Quebrada e Cumbuco. Eu ainda preciso conhecer Jericoacoara.

Amazing place, beautiful beaches, many leisure options and very nice cheap food.
You must visit Canoa Quebrada and Cumbuco. And I need to go to Jericoacoara.

2. Natal, Rio Grande do Norte

Lugar incrível, praias belíssimas, várias opções de passeio e comida boa e barata.
Não deixem de conhecer Pipa e Tibau do Sul.

Incredible place, great beaches, fine leisure options and nice cheap food.
Please also visit Pipa and Tibau do Sul.


03. Florianópolis, Santa Catarina

Inúmeras praias lindas, gente bonita, astral incrível, noite perfeita e comida muito boa.
Não deixem de conhecer a Praia Mole, Jurerê Internacional e Joaquina.

A lot of beautiful beaches, good-looking people, great vibe, perfect nightlife and very nice food.
You have to go to Praia Mole, Jurerê Internacional and Joaquina.

04. Praia do Aventureiro, Ilha Grande, Rio de Janeiro

Aqui só acampando ! Todo perrengue vale a pena !
Praia perfeita e clima rústico na medida !

Here ? Just camping ! And every effort is worth it !
The perfect beach. And a bearable rustic atmosphere !

05. Praia da Feiticeira e Cachoeira da Feiticeira, Ilha Grande, Rio de Janeiro

Ilha Grande é um xodó ! Quase um amor do passado ;)
Esse aqui é o outro lado da Ilha. Atraca em Abraão.
Praias belíssimas e inúmeros passeios incríveis.
Não deixem de conhecer Lopes Mendes, Lagoa Azul e Saco do Céu.

Ilha Grande ("Big Island") has a special place in my heart ! It's a "lover" from my past ;)
Here is the other side of the island. We reach Abraão (the opposite to Aventureiro).
Stunning beaches and great turist attractions.
A "must see": Lopes Mendes, Lagoa Azul and Saco do Céu.

Bjs e um ótimo fim de semana, especialmente pras cariocas porque a previsão é de sol no Rio
 E no finde todo :) Uhúl ! Mais praia :)

Kisses and have a wonderful weekend, specially to cariocas.
The sun will shine all weekend :) WooHoo ! Beach time :)

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

Ela é única / She's unique

Não por acaso falei das minhas 05 personalidades internacionais favoritas na sexta passada :)

Last Friday, when I chose to speak about my 05 favorite international women, it wasn’t an accident :)

Eu já tinha visto o Rules of Style do blog The Simply Luxurious Life sobre a Audrey Hepburn e estava decidida a reproduzir aqui. Afinal, Audrey é sinônimo de graça e elegância !

I’ve already read Audrey Hepburn’s Rules of Style of The Simply Luxurious Life  and I was decided to reproduce it here. No one better than Audrey can be so graceful and elegant !


Com o seu estilo clássico, aprendemos que menos é mais, que etiqueta nunca sairá de moda e que ter um bom coração é algo que não tem preço. Vamos às lições de hoje !

With her classic style, she reminds us that less is more, good etiquette will never go out of style and a good heart is irreplaceable. Here is a look at a few of the lessons we can take away from her !

Menos é mais / Less is more


Tenha compaixão / Be compassionate



Calça corsário e sapatilha / Ankle pants & flats



Boa postura / Good posture


Lenços & Óculos de Sol / Scarves & Sunglasses


Um trench básico / A classic trench


Vá de Navy / Go Nautical


Gola canoa / Boatneck


Não se erra com um pretinho / Can't go wrong with black


Arrase com um "joãozinho" / Rock a pixie cut


Quando se é forte e bela por dentro, fica mais fácil dividir sua beleza com  o mundo. O segredo é acreditar que temos essas qualidades e transmití-las ao próximo, agindo com delicadeza  e respeito.

When you’re beautiful and strong on the inside, it doesn’t take much to share your beauty with the outer world. The key is to believe that you do indeed possess such qualities and spread it to others, speaking a kind word and being respectful.


Beijos / Kisses

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Rapidinhas Fashion / Fast Fashion

Meninas / Girls

Os últimos 2 meses foram de muitas novidades no mundo da beleza. Vamos direto ao ponto:
We had a lot of beauté happenings during the last 2 months. Let's check it out:

1. Coleção Wonder Woman da M.A.C.
1. M.A.C.'s Wonder Woman Collection


Uma coleção inspirada na Mulher Maravilha :) Achei super ! Tem esmalte, estojos de sombra, pigmentos, rímel colorido, mineralize skinfinish e kit de pincéis.

A collection inspired by the Wonder Woman :) Great ! It contains nail polish, eye shadows, pigments, colorful mascara, mineralize skinfinish and brushes.


Começa a vender nas lojas americanas em 10 de fevereiro e o lançamento internacional está previsto para março. Infelizmente, não há previsão para vir pro Brasil :( 

Available at american stores February, 10. Available at international stores by March. Unfortunatelly they didn't say anything about brazilian stores :(





2. Esmaltes Glee by O.P.I.
2. Glee's nail polishes by O.P.I.


A Sephora em parceria com a O.P.I acaba de lançar os esmaltes do seriado Glee ! A coleção chega ás lojas da marca no início de fevereiro. Ainda bem que a Sephora aterrisa no Brasil este ano :)

O.P.I created to Spehora nail polishes based on the comedy-drama television serie Glee ! Available at Sephora stores this February. Thank God Sephora will open a store this year in Brazil :)

A coleção terá sete vidros individuais inspirados no seriado: Slushied (azul claro), Hell to the No (roxo), Gleek Out (verde limão), Diva-in, Training (pink), Who Let the Dorks Out (verde bandeira), Miss Bossy Pants (vermelho escuro) e Mash-Up (cinza esverdeado perolado)

The collection will have 7 nail polishes : Slushied (light blue), Hell to the No (purple), Gleek Out (green), Diva-in, Training (pink), Who Let the Dorks Out (drak green), Miss Bossy Pants (dark red) e Mash-Up (mettalic gray).


Fora esses também será vendida uma outra coleção de 6 cores incluindo o Miss Bossy Pants, Gleek Out e Slushied, mais três cores exclusivas para o kit: Celibacy Club (cobertura com efeito diamante), Express Yourself to Yourself (um coral vibrante) e Sue vs. Shue (azul marinho), os esmaltes custarão $9 e a coleção $22. A linha também terá adesivos para unhas: Showstopper (com estrelas douradas), Berry Special (com bolinhas navy) e One-Hit Wonder (com notas musicais fofas).

They'll sell another collection with 06 colors including Miss Bossy Pants, Gleek Out e Slushied and: Celibacy Club (mettalic top coat), Express Yourself to Yourself (orange) and Sue vs. Shue (dark blue). The nail polishes will cost $9 and the collection $22. They'll also sell nail sticks: Showstopper (with gold stars), Berry Special (with navy little balls) e One-Hit Wonder (with musical notes).


3. Kate Spade em São Paulo !
3. Kate Spade in São Paulo !


A loja abriu no final do ano (18.12). Preciso ver de pertooooo :)
The store opened last year (December, 18). I need to see it :)

4. Juicy Couture no Rio !
4. Juicy Couture in Rio !


A loja abrirá no Fashion Mall em fevereiro. Uhúl  ! Amoooooo !!!
The opening will be this February. WooHoo ! I love it !!!

Muitos beijos e haja mega-sena pra comprar tanta coisa rs rs
Many kisses and I have to win the lottery to buy all these things rs rs

terça-feira, 25 de janeiro de 2011

Dia de San Valentín / Valentine's Day

Acho uma ótima ideia comemorar o Dia dos Namorados 2x ao ano. Mas sou totalmente contra a faceta comercial que a data ganhou. Não gosto de trocar presentes, por exemplo. Acho que vale mesmo celebrar de um jeito gostoso e íntimo.

I think it’s a great idea to celebrate Valentine’s Day 2 times a year. But I’m against the commercial aspect of 14.02. I don’t like exchanging gifts, for example. I believe it’s worthy to celebrate in a cozy way.

Pra quem curtir a ideia, aproveite que o dia 14.02 se aproxima ! O Valentine’s Day já domina os EUA ! E eu não vejo nada demais em comemorar o Dia de San Valentín por aqui :) hehehehe

In Brazil we celebrate Valentine’s Day on June, 12. But we can start the celebration on February, 14. I bet Valentine’s Day theme is all-over USA ! And we can create the atmosphere here :) hehehehehe

Tenho uma tese que tá na hora de divulgar rs: a gente seria muito mais feliz se nossos namorados/ noivos / maridos / companheiros acompanhassem TODOS os detalhes dos nossos blogs !!! A dica que vou dar aqui é preciosa ! Me faria muito feliz hehehe

I have a thesis that I have to publish here: we could be happier if our boyfriends/fiancées/husbands read all the details of our blogs !!! Check it out today’s hint ! 




Olha que máximo a novidade da Moët Chandon: é o kit Tag your Moët, que vem com duas tacinhas, uma garrafa toda rosa e uma caneta permanente dourada. E nessa caixa linda vem uma mensagem que diz algo como “escreva com todo o coração”. Fofo, né?

Have you seen the “Tag your Moët” special edition from Moët Chandon ? It’s a pink bottle with two toasting flutes and a gold permanent marker pen to write a lovely message. The box says something like "Write with all your heart". Cute, right ?

Pena que, por enquanto, só está à venda nos Estados Unidos e Europa, mas eu acho que venderá aqui perto do dia 12.06 ! Ok ... é meio comercial, mas também não dá pra deixar a data passar em branco rs

Unfortunatelly, it hasn’t arrived here yet. It’s selling in USA and Europe. But I bet it’ll come to Brazil next to our Valentine’s Day (June, 12). Ok ... it's a little bit commercial, but we have to celebrate love rs

Vocês lembram da edição especial que a Veuve Clicquot lançou aqui no ano passado ? Era a Veuve Clicquot Rosé para o Dia dos Namorados. A edição especial se chamava Sakura Collection. Era um balde metálico decorado em tons de rosa, tendo a tradicional flor da cerejeira como tema.

Dou you remember last year’s special edition from Veuve Clicquot ? It was a Rosé Veuve Clicquot for Valentine’s Day. They called “Sakura Collection” and the beverage bucket was pink colored with sakuras .



Bom, meninas ! Dica dada ! O amor está no ar :)
Well, girls. Follow the hint ! Love is in the air :)

Bjs / Kisses

segunda-feira, 24 de janeiro de 2011

El Ateneo Grand Splendid

Adoro argentinos e Buenos Aires. Sempre fui bem tratada quando meu pai morava lá. Foram quase 3 anos da ponte aérea Rio-BuAs. Pura felicidade :)

I love argentinians and Buenos Aires. My father lived there for almost 3 years and they've always been very kind !

Já falei AQUI sobre um dos meus cafés preferidos. Agora chegou a vez de uma livraria que é um ARRASO ! Pra quem curte livros, como eu, vale "perder" a tarde por lá :)

I wrote HERE about my favorite cafe. Now I have to recommend a great bookstore ! Those who like books will enjoy spending a whole afternoon there :)

A livraria El Ateneo Grand Splendid é um ícone de Buenos Aires. O jornal britânico The Guardian já a elegeu como a segunda livraria mais bonita do mundo.

The bookstore El Ateneo Grand Splendid is an icon in Buenos Aires. The british journal The Guardian has elected as the second most beautiful bookstore in the world.


A livraria está localizada onde antigamente foi o famoso Teatro Grand Splendid, que foi palco de grandes galas Buenos Aires, com figuras da relevância de Carlos Gardel. A história é a seguinte: o teatro foi construído em 1919 e sua arquitetura é inspirada no Teatro Ópera de Paris (o mesmo que também inspirou o Theatro Municipal do Rio de Janeiro).

The bookstore occupies the building of the famous Grand Splendid Theater. The Theater was built in 1919 inspired by the famous Palais Garnier (the same one that ispired Rio de Janeiro's municipal theater). Carlos Gardel made a lot of shows there.


A partir de 1926, o Grand Splendid passou a funcionar como cinema. Imagina que lindo ?! Uma área de 2.000 metros quadrados, com 3 andares e uma cúpula pintada com motivos bíblicos.

After 1926, the Grand Splendid started to be used as a movie theater. It's a very charming place ! A 2.000 square feet area, with 3 floors and a dome painted with biblical pictures.


Devido à concorrência com as grandes redes de cinema, o teatro foi fechado e adquirido, em 2000, pela cadeia de livrarias Yenni.

After losing the competition with others movie theaters, the Grand Splendid was closed and the building was sold, in 2000, to a big group who owned the Yenni bookstores.


Com a venda, houve a reforma do espaço para abrigar a livraria. A adaptação se manteve fiel à estrutura, com as estantes no lugar das fileiras de assentos. E os antigos camarotes viraram salas de leitura, onde você passa o dia lendo o que quiser! No subsolo, há seção de literatura infantil e, nos pisos superiores, uma galeria de arte e uma seção de música clássica. A loja tem cerca de 100 mil títulos de livros e 10 mil de CDs.

After the selling, the new owners began a reconstruction to start a bookstore business. They kept the structure with shelters instead of seats. The old cabins are reading spaces, where you can spend the day reading whatever you want. The underground floor is for children's literature and you can find an art gallery on the other floors. The store has 100.000 books and 10.000 CD's.


Hoje é um dos pontos turísticos portenhos mais visitados, que vende 4 milhões de livros por ano.
Today is one of the turist attractions most visited in BuAs ans sells 4 millon books a year.

Mas o mais interessante está por trás das cortinas de veludo vermelho …
An interesting thing is behind the red velvet curtains ...


Onde ficavam a coxia e o palco do teatro, hoje está o café da livraria que, além de lindo, tem delicinhas incríveis como medialunas e o famoso bolo de chocolate. Dizem que é o melhor de Buenos Aires !

The aisles and the stage opened a space to the bookstore cafe. Besides its beauty, it serves delicious snacks as medialunas and a famous chocolate cake. People say it's the best of Buenos Aires.


Quem estiver por BuAs ou planejando uma visitinha, não deixe de conferir. Anota aí o endereço: Avenida Santa Fé 1860 , Recoleta. Funciona de segunda à quinta e domingos, de 9 até 22. Sextas e sábados, de 9 até 00.

If you're in BuAs or is planning a trip, please visit El Ateneo. The address is: Santa Fe Avenue, 1860, Recoleta. From Mondays to Thursdays and Sundays, from 9 till 22. Fridays and Saturdays, from 9 till 00.


Pra começar bem essa semana, uma foto do meu argentino preferido ! Não lembra o Russel Crowe ?
hehehehehe Arrasei no bofe, né gatas ?

To start well this week, a picture of my favorite argentinian ! He looks like Russel Crowe !!!
hehehehe

Bjão ! Big Kiss !